Page 67 - Majestic Vol.03
P. 67

FASHION NEWS

OSIM 最贴心的对待

Rejuvenate with the OSIM uMagic massage chair, featuring the V-Grip Magic
Hands massage, a technology that offers hand-grip massage movements similar
to that of a professional masseuse. The uMagic massage chair is able to better
detect body contours to provide a more precise and effective massage experience.
Incredibly life-like and realistic, the Magic Hands massage delivers deep tissue
massage to relieve fatigue and restore balance to the body. In addition, the
massage chair has a built-in suite of lifestyle massage programs professionally
crafted by Japanese chiropractic massage expert, Mr Sato Tsuyoshi, to satisfy
the massage needs of every individual in the family. Integrating intelligent
massage with aesthetics through its stylish and streamlined design, the uMagic
massage chair is tasteful expression of style and function in the home.

为疲惫的身体寻找一个最温柔的对待,就像OSIM研发的“魔术椅”以“V型魔
术手按摩”,取代了专业按摩师的双手及手指关节开合抓捏运作的按摩滚轮,为
忙碌的现代人僵硬的肩颈,提供更贴合身型,精准、强劲,深层到位的按摩享
受。魔术手按摩拟真到不可思议,能深入肌肉底层,抓走身体最深层的疲惫。此
外,“魔术椅”还可洞悉家庭中每个成员的生活型态与按摩需求,内建多组由日
本按摩专家佐藤毅先生设计的专属按摩程序。结合了智慧美学思考,流线型的椅
身设计,将居家品味完美发挥。

                            MAISON Lina MA 手工帽饰革命

                                                               Shanghai renowned hat and fashion designer Lina Ma draws her inspiration
                                                               from an eclectic mix of Eastern and Western influences — like combining the
                                                               Chinese Qipao with a western hat, which adds a modern twist to the traditional
                                                               Qipao. Lina Ma opined that a woman can accentuate her beauty and express
                                                               her individuality through the hat that she wears, and that every woman should
                                                               possess a headgear that defines her individual style. Advocating the importance
                                                               of head-to-toe grooming, Lina Ma defines the hat culture as the pinnacle of
                                                               beauty. Through her elegant and creative designs, Lina Ma brings to oriental
                                                               women, the kind of European opulence that one imagines, and demonstrates
                                                               how a European hat can complement a Chinese Qipao beautifully. Lina Ma has
                                                               successfully invented a new oriental take on beautiful hats.

                                                                       上海著名帽饰时尚设计师 Lina Ma 马丽娜以东西方碰撞为灵感,融合了旗袍与西
                                                                       方传统手工帽饰,使具有东方古典韵味的旗袍添上了西方的时尚元素。Lina Ma
                                                                       认为每一个女人都应该有一顶属于自己的帽子,帽子是女人对美的憧憬和个性魅
                                                                       力的展现。她将帽子文化称为顶上美学,并首先提倡重头开始美丽的个人形象打
                                                                       造。MAISON Lina MA的优雅而富有创意的帽子给予东方女性幻想中的欧洲奢
                                                                       华,让人们认为不可能搭配在一起的中国旗袍和欧式帽子成为绝美组合,成就了
                                                                       崭新的东方新面貌。

                                                                                                                            63
   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72