Page 155 - MAjestic v7
P. 155
altogether, one that is more professional, and well respected 能培训和发展提供基于平台与资金扶持视为己任。2016年,覃
by the public and media. However, since I am the first 勇与同门战友 陈黎 被 选获为该 项目的骑师,远 到巴巴多斯 进行
Chinese mainlander to train here, I have no predecessor to 培训。覃勇还在一次当地的大赛上夺得冠军,成为巴巴多斯171
guide me or to look up to. I had to pass the IELTS exam, 年速度赛马史上第一位夺得冠军的中国骑师。2017年初,覃勇
learn new work and life skills, and try my best to glean 再次甄选成功,与另一位同门骑师刘三平到澳大利亚进行培训
lessons from other people. I am thankful that the CHC 及 交 流 。尔后,他 继 续留在当地 攻 读 骑 师 课 程,为考取 国 际 骑
China Dream Project awarded me this dream opportunity. 师执照作准备。
Without the support of the CHC and fellow colleagues
here, I would not have been able to adapt so easily and 除了完成骑师学校综合性的课程并通过考 试之外,覃勇还需
complete my traineeship.” 要 参 加 2 0 多场 试闸 赛(Tr i a l s),比 赛 过 程 必须 接 受权 威 组 织
委员会严格 的 全方位 监 督,其中包 括 平 衡、手 脚 姿 势、规 则 等
He continued: “Right now, what I lack most is experience – 20 个方面细节的考察,只有达到标 准,才能获取 见习骑师的
the one thing that differentiates novices from experts. Here, 资格。
every jockey is required to ride in country tracks before
progressing to provincial tracks and, finally, metropolitan 覃勇每天早上三点就摸黑开始常规训练,到早上八九点才能稍
tracks. Weight allowance will also differ between 有喘息的机会。骑师学校每天还会在不同时段安排各类针对性
apprentices and full professional jockeys. To become a 的训练,骑师更需要根据指示和反馈,进行马匹护理和一些理
professional jockey, one needs to win in 240 races. I am 论方面的学习。虽说之前他早在伊泰大漠马业国际化的训练模
confident that I will be able to achieve this goal.” 式下生活,但在异乡,他还是要面临一切未知的挑战。
Qin Yong biggest desire is to become a world-class rider and “这一年中我 觉得自己已 经 成为一 个真 正的 赛 马人,我在 这 里
be able to compete on the international stage. “I hope to one 感受 到不一样的 环 境,一 个更 加 职 业化的 环 境,一 个媒体 和大
day represent China on international racing circuits and win 众更加重 视的环境。不过,鉴于我是第一个来到这 里的中国
accolades on behalf of the CHC. I am greatly inspired by 人,前面没有人给我指路,没有任 何成功的模板;我需要通过
CHC’s Kentucky Oaks winner Abel Tasman and hope that, 雅 思 考 试,我需 要 学习不同的 职 业和生活 技能,我 尽可能 从不
one day, I will have the opportunity to ride her and place 同的人那里学习。庆幸的是,作为CHC杰士马主俱乐部及‘CHC
China at the forefront of horseracing.” 中国梦计划’的一员,我得到了所有骑师都梦寐以求的机会。如
果没有CHC在这里的资源和人脉,没有当
“覃勇在中国有自己的家庭,有自己的妻儿,因此他要付出超 地 同事 的 帮助,我 想我 很 难 这么快 适 应,
乎常人的努力,才能实现自己的梦想。他是个很好的年轻人,非 并顺利完成课程。”
常 勤 奋,帮了我 很 多。如 今 他 来 到了澳 大 利亚并取得 突 破,相
信在CHC的支持下,覃勇将会在澳大利亚地区赛事中有更多出 他 继 续 补充 道:“ 我 觉 得 现 在自己 所 欠 缺
场机会。” 的 就 是 经 验,俗 话 说‘神 枪手 是 子 弹 喂 出
来 的’,这 就 是 参 加 2 0 场比 赛 的 骑 师 和 参
覃勇虽早已成名中国赛场,冠军无数,但在澳大利亚,他却必须 加 5 0 0 0 场比 赛 骑师的差 别。在 这 里,每个
以“新秀”的身份重新淬炼。一年之内得到骑师的资格,覃勇所 骑师都需要经历从乡镇级别的比赛开始,
付出努力难以想象。尽管此前在国内的策骑经验,让他不必参 到 省 级 别,再 到 都 市 级 别 的 晋 升,而 新人
加“菜鸟”骑师的培训、完成“三级跳”直接进入晋升骑师前的 和 老将 的负磅 也会有 所 差异 。尽管 要 成 为
培 训 课程,但 澳 大 利亚 浓 厚的 赛 马氛 围下,一年的学习以 及与 一 个‘自由身’(即能 参 加 所 有 赛 事)的 骑
国外骑师的接触,仍然让他感受到了自己的差距。 师需 要 达 到赢 下共计 24 0 场比 赛 的条 件,
但我相信自己能够做到。”
“我还有很长的路要走,在澳大利亚这个赛马强国,大家很容
易就 会 给 我 们中国 人 打上‘赛 马不发 达 国 家’的 标 签。在 这 些 作为中国大陆第一个取得见习骑师资质
情 况下,我 觉 得 行 动才是 最 好 的回答;的 确,中国 人 或者 亚 洲 的 覃 勇,他 最 大梦 想 是 登 上世界顶 级 速
人在某些方面,尤其是力量和意识方面会与当地的骑师有些差 度 赛 马 舞 台,为中国 赛 马 书写 浓 墨 重 彩 的
距,但我们常说‘勤能补拙’,这就是我们能在此立身的理由, 一笔。
再加上东方人更加细腻的心思,我们反而更能达到‘人马结合’
的境界,磨炼出出色的技巧。” “ 我 希 望有一 天,自己能 够 以中国 骑 师的
身份 登上‘巅峰赛’的舞台,并为CHC赢
追梦者的生活 得 荣 耀 。同 样 地,我 深 受 C H C 在 美 国的 赛
马‘探险家’的鼓舞,希望有一天我也能有
CHC杰士马主马主俱乐部于2015年所发起“CHC中国梦计划”, 策 骑 她 的 机会,为中国 人 跑 出 赛 马 界 的 一
致力于推动中国赛马产业发展,把为增进中国年轻骑师人才技 席之地。”
MAjestic 153