Page 165 - MAjestic v7
P. 165

2016年11月,TDN发布了一篇新闻,以赛马文化为主题、开发项
                                                                目市值 约为2 6亿美元的综合 休闲娱乐旅 游 项目——“圣卢西亚
                                                                加勒比海之珠”在位于东加勒比海国度的圣卢西亚举行隆重的
                                                                赛马场官方奠基仪式。“加勒比海之珠”项目由大漠马业加勒比
                                                                海之 星 控 股有限 公司(注:大 漠马业 加勒比 海之 星 控 股有限 公
                                                                司,与CHC杰士马主俱乐部、内蒙古伊泰大漠马业等,都是大漠
                                                                马业控股有限公司全资或者控股拥有,张祖德先生为大漠马业
                                                                董事会主席)设计并投资开发该项目以赛马文化为主题核心,除
                                                                了建造世界一流的赛马场、检疫区、马球场、先进马房和兽医诊
                                                                所外,还将包含酒店度假区、私人游艇码头、赌场、购物商城和
                                                                海滨别墅等。

                                                                时 隔一年,皇 家圣卢 西 亚赛 马会 于不久前正 式设 立,也 标 志 着
                                                                赛马场的建设已进入开发阶段,赛马会将管理和运营新的赛马
                                                                场,而保罗·康宁汉也受邀以总经理的身份加入,用自己国际纯
                                                                血马业超过四十年的专业经验与技艺,助力圣卢西亚纯血马行
                                                                业 起 步 和 腾飞;与此同时,三个项目选 址 用地 及 其他 协议 的签
                                                                订、各址规划的完成、公司全新总部的建成、填海工程等项目也
                                                                将全面展开。

                                                                “从一个国家的发展全局来看,世界一流的赛马场为那些不愿
                                                                西装革履上班、热爱大自然和动物的人,提供绝佳工作机会,
                                                                这 是前所 未有的。”圣卢西 亚 总 理 艾伦·切 斯 特尼说 道 。“人们
                                                                常说,赛 马是 一项汇 聚富人和 名流的活 动,这 还能 让 圣卢西 亚
                                                                吸引世界各地投资者的到来。这个项目,尤其是赛马场,会成为
                                                                吸引更多项目的‘催化剂’,带动我们国家发展。”

                                                                在圣卢 西 亚,人们 一直都 怀 有一种对 赛 马运 动的 特 别 情 愫,而
                                                                这种深刻感情来源于一位当地已故的爱马人——温斯顿·特里
                                                                穆 。正 是 温 斯 顿的努力,让张祖德先 生开始 注 意 到这 片拥有无
                                                                限 潜力的美丽小岛,并 视 其为赛 马场的完美 选 址 。此 后,温 斯
                                                                顿更开始不遗余力地携手张祖德推进项目的开发,直到他不幸
                                                                离世的一刻。

up by other local horsemen, who are anxious to see their        “对 我个人而 言,温 斯 顿的离世是 如 今所 遇 的 最 大 挫 折。他是
compatriot’s dream become a reality.                            一位非常棒的人,他访华之时,给予了中国极高的评价。我觉得
                                                                他的热情能够感染所有人,并对大家产生积极的影响。许多见
“Ever since Winston’s unfortunate death, there is a whole       过他 的 人,包 括 我在内,都能 记得 那 种‘赛 马不息’的 情 感 。”
group of young people who have stepped up,” Prime               张祖德说。
Minister Allen Chastanet said. “Obviously, they are not as
articulate or as involved as Winston was, but they are just as  温斯顿对赛马热情也深深地感染了当地的马业人士,他们也渴
passionate about seeing this happen. I think once we start      望着这位先行者的梦想能够成为现实。
the training, the excitement will be even more palatable. I
really want to make sure that Winston’s legacy of what he       “自温 斯 顿 的不幸离世 之 后,一 群 年 轻 人 站了出来,当然,他
started here is completed.”                                     们 还做不 到 像 温 斯 顿 那 样专业、那 样全身心地 投 入,但他 们已
                                                                经 展 现 出自己的 热 情。我 觉得只要 假以 时日地 训 练,我 们 就 能
Roy a l St Luc ia Tu r f Club Genera l Ma na ger Pau l          看到更多惊喜。我着实希望能够看到温斯顿的传奇延续,看到
Cunningham expressed similar sentiments, saying, “People        他所奋斗的梦想实现。” 圣卢西亚总理艾伦·切斯特尼说道。
want to see us bringing the track forward in Winston’s
memory. They say, ‘Come on, do it for Winston. Make             皇家圣卢西亚赛马会的总经理保罗·坎宁安也表达了相似的观
sure it works.’ I never got to meet him, which is very sad      点,他说:“人们都非常希望促成温斯顿对于赛马场的设想。他们
for me. I see his influence and his memory, so I know he        总是说,‘来吧,为温斯顿而努力,让一切成型。’虽然我未曾有
was a very great man. Hopefully we can do him justice with      机会遇见温斯顿——这实在是令人遗憾的事情——但我却能从
what his vision was and we can bring it to life. With Mr        这些话语中感受到他的影响,看见关于他的记忆,单从这些我们
Teo’s brilliant vision it should all work and we will have the  就能了解到温斯顿是一位很伟大的人。希望我们能够让项目成为
Winston Memorial Cup, which is marvellous.”                     他所期待的样子。在张主席的远大视野之下,相信一切都能顺利
                                                                达成;而我们也将能够成功让温斯顿的名字留在纪念杯赛中。”

                                                                                                          MAjestic 163
   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170